-
1 disgusto
disgusto -
2 disgusto
Del verbo disgustar: ( conjugate disgustar) \ \
disgusto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
disgustó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: disgustar disgusto
disgustar ( conjugate disgustar) verbo transitivo: me disgusta tener que decírselo I don't like having to tell her disgustarse verbo pronominal to get upset
disgusto sustantivo masculino 1 (sufrimiento, pesar): me ha dado muchos disgustos he's given me lots of upset o heartache; lo hizo a disgusto she did it reluctantly 2 ( discusión) argument, quarrel
disgustar verbo transitivo
1 (enfadar, entristecer) to upset: disgustó a su madre, he upset his mother
2 (desagradar) to displease: es un sabor raro, pero no me disgusta, it's an odd taste, but I don't dislike it
disgusto sustantivo masculino
1 (preocupación, pesar) upset: tiene un disgusto terrible, she is really upset
2 (desgracia) trouble: un día de estos vas a tener un disgusto, one day you are going to have trouble
3 (enfado, disputa) quarrel, row: tendrá un disgusto con los vecinos por el ruido, he'll have a row with his neighbours over the noise Locuciones: a disgusto, unwillingly
encontrarse a disgusto, to feel ill at ease ' disgusto' also found in these entries: Spanish: con - consiguiente - disgustar - enferma - enfermo - gesto - golpe - lamentable - mitigar - palo - perra - rabiar - resoplar - sinsabor - sofoco - vaya - agarrar - caramba - contrariedad - ir - jo - porra - tal - uy English: annoyance - chagrin - dismay - displeasure - really - unpleasantness - any - upset -
3 disgusto
disgust -
4 a disgusto
de mala gana -
5 disgust
disgusto -
6 enritó
disgustó, irritó -
7 aringasa
Disgusto. -
8 nahiez
disgusto, contrariedad -
9 nahigabetasun
disgusto -
10 chagrin
'ʃæɡrin, ]( American) ʃə'ɡrin(disappointment and annoyance.) disgusto, desilusióntr['ʃægrɪn]1 disgusto, desilusión nombre femeninochagrin [ʃə'grɪn] vt: desilusionar, avergonzarchagrin n: desilusión f, disgusto mn.• desilusión s.f.• disgusto s.m.• mortificación s.f.• sofocón s.m.ʃə'grɪn, 'ʃægrɪnmass noun (liter) disgusto m, desilusión f['ʃæɡrɪn]to my/his chagrin — para mi/su disgusto
1.N (=anger) disgusto m ; (=disappointment) desilusión f, desazón f2.VT mortificar, disgustar* * *[ʃə'grɪn, 'ʃægrɪn]mass noun (liter) disgusto m, desilusión fto my/his chagrin — para mi/su disgusto
-
11 upset
past tense, past participle; see upsetupset1 adj afectado / disgustado / molestoupset2 vb1. volcar / derramarbe careful, you'll upset the boat cuidado, vas a volcar la barca2. afectar / disgustar3. desbaratar1 (angry) disgustado,-a, contrariado,-a, enfadado,-a2 (mentally or physically) trastornado,-a; (worried) preocupado,-a3 (nerves) desquiciado,-a; (a little unwell) indispuesto,-a4 (stomach) trastornado,-a5 (overturned) volcado,-a; (spoiled) desbaratado,-a1 (reversal) revés nombre masculino, contratiempo, vuelco; (slight ailment) indisposición nombre femenino, malestar nombre masculino3 (trouble, difficulty) molestia, dificultad nombre femenino4 (sport) un resultado inesperado1 (overturn) volcar; (capsize) hacer zozobrar2 (spill) derramar3 (shock) trastornar5 (stomach) trastornar, sentar mal6 (plans) desbaratar7 (to cause disorder) desordenar, revolver, poner patas arriba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLupset price SMALLCOMMERCE/SMALL precio de salida, precio inicial1) overturn: volcar2) spill: derramar3) disturb: perturbar, disgustar, inquietar, alterar4) sicken: sentar mal ait upsets my stomach: me sienta mal al estómago5) disrupt: trastornar, desbaratar (planes, etc.)6) defeat: derrotar (en deportes)upset adj1) displeased, distressed: disgustado, alterado2)to have an upset stomach : estar mal del estómago, estar descompuesto (de estómago)upset ['ʌp.sɛt] n1) overturning: vuelco m2) disruption: trastorno m (de planes, etc.)3) defeat: derrota f (en deportes)v.• contrariar v.• desarreglar v.• desconcertar v.• desentablar v.• desquiciar v.• destemplar v.• empachar v.• encharcar v.• enfermar v.• entornar v.• estomagar v.• indisponer v.• molestar v.• perturbar v.• remover v.• trasegar v.• trastonar v.• trastornar v.• turbar v.adj.• alterado, -a adj.• disgustado, -a adj.• indispuesto, -a adj.• perturbado, -a adj.• preocupado, -a adj.n.• contratiempo s.m.• destemple s.m.• perturbación s.f.• revuelco s.m.• trabucación s.f.• trasiego s.m.• trastorno s.m.• vuelco s.m.
I 'ʌp'set1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado2) ( Med)I have an upset stomach — estoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)
II 'ʌp'set2) ( make ill)it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)
3)a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornarb) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar
III 'ʌpset1) c ua) (disturbance, upheaval) trastorno ma big upset to their plans — un gran revés or contratiempo para sus planes
b) ( emotional trouble) disgusto m2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f3) c ( Med)(vb: pt, pp upset)to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)
1. VT[ʌp'set]1) (=knock over) [+ object] volcar, tirar; [+ liquid] derramar, tirar; [+ boat] volcar- upset the applecart2) (=distress) afectar; (=hurt, make sad) disgustar; (=offend) ofender, disgustarI didn't mean to upset her — no quería ofenderla or disgustarla
•
people who are easily upset may prefer not to watch — puede que las personas que se impresionen fácilmente prefieran no mirar•
to upset o.s., you'll only upset yourself if you see him — no harás más que cogerte un disgusto si te ves con élthere now, don't upset yourself — venga, no te disgustes
3) (=disrupt) [+ plans, calculations] dar al traste con, desbaratarthis could upset the balance of power in the region — esto podría alterar el equilibrio de poderes en la región
4) (=make ill) sentar mal a, enfermar (LAm)garlic upsets me/my stomach — el ajo no me sienta bien
2. ADJ1) [ʌp'set](=distressed) alterado; (=hurt, sad) disgustado; (=offended) ofendido, disgustado; (=annoyed) molestohe's upset that you didn't tell him — se disgustó or se molestó porque no se lo dijiste
•
she's upset about failing — está disgustada por haber suspendidowhat are you so upset about? — ¿qué es lo que te ha disgustado tanto?
•
to get upset — (=distressed) alterarse; (=hurt) disgustarse; (=offended) ofenderse; (=annoyed) enfadarsedon't get upset, they didn't take anything — no te alteres, no se llevaron nada
she gets upset when she sees anyone suffering — la afecta mucho ver a alguien sufriendo, lo pasa muy mal or sufre mucho si ve a alguien sufriendo
he gets very upset if I don't ring him every day — se pone fatal or lo pasa fatal si no lo llamo todos los días *
2) ['ʌpset](=sick)3. N['ʌpset]1) (=disturbance) contratiempo mshe has had to deal with many upsets in her personal life — su vida ha estado llena de contratiempos or reveses
she has had her fair share of upsets in the past few weeks — ya ha tenido bastantes disgustos en las últimas semanas
2) (Sport, Pol) (=unexpected result) derrota f sorpresa3) (=illness) malestar m4.['ʌpset]CPDupset price N — (esp Scot, US) precio m mínimo, precio m de reserva
* * *
I ['ʌp'set]1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado2) ( Med)I have an upset stomach — estoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)
II ['ʌp'set]2) ( make ill)it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)
3)a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornarb) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar
III ['ʌpset]1) c ua) (disturbance, upheaval) trastorno ma big upset to their plans — un gran revés or contratiempo para sus planes
b) ( emotional trouble) disgusto m2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f3) c ( Med)to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)
-
12 неприятность
ж.desagrado m, disgusto m, contrariedad fкака́я неприя́тность! — ¡qué disgusto!
случи́лась неприя́тность — ocurrió un hecho desagradable
у меня́ неприя́тности — he tenido disgustos
* * *ж.desagrado m, disgusto m, contrariedad fкака́я неприя́тность! — ¡qué disgusto!
случи́лась неприя́тность — ocurrió un hecho desagradable
у меня́ неприя́тности — he tenido disgustos
* * *n1) gener. aburrición, aburrimiento, agrazon, contrariedad, desplacer, hàmago, injuria, púa, desagrado, disgusto, droga, grima, torcedor, tormento2) colloq. pildora, ponepesares, quillotranza, pejiguera3) law. extorsión4) Centr.Am. pechuga5) Ecuad. grilla -
13 displeasure
noun (disapproval: She showed her displeasure by leaving at once.) disgusto, desagradotr[dɪs'pleʒəSMALLr/SMALL]1 disgusto, desagradodispleasure [dɪs'plɛʒər] n: desagrado mn.• agraz s.m.• agrazón s.m.• desagrado s.m.• descontento s.m.• desplacer s.m.• disgusto s.m.• displicencia s.f.• picazón s.m.• sinsabor s.m.dɪs'pleʒər, dɪs'pleʒə(r)mass noun desagrado m[dɪs'pleʒǝ(r)]N desagrado m, disgusto m* * *[dɪs'pleʒər, dɪs'pleʒə(r)]mass noun desagrado m -
14 Verdruss
-
15 sorrow
'sorəu((something which causes) pain of mind or grief: He felt great sorrow when she died.) pena, pesar, dolor- sorrowfully
- sorrowfulness
sorrow n pesartr['sɒrəʊ]2 (cause of sadness) disgusto1 llorar (at/over/for, por)sorrow ['sɑr.o:] n: pesar m, dolor m, pena fn.• aflicción s.f.• dolor s.m.• duelo s.m.• escozor s.m.• hiel s.f.• pena s.f.• pesadumbre s.f.• pesar s.m.• podredumbre s.f.• sentimiento s.m.• tristeza s.f.• tósigo s.m.v.• afligirse v.• apenarse v.• dolerse v.'sɑːrəʊ, 'sɒrəʊa) u c (sadness, grief)sorrow (AT o OVER something) — pesar m or pena f or dolor m (por algo)
sorrow (FOR/AT something) — pesar (por algo)
to drown one's sorrows — (colloq) ahogar* las penas
b) c ( cause of sadness) disgusto m['sɒrǝʊ]1.N (=grieving) pena f, pesar m, dolor mto my sorrow — con or para gran pesar mío
- drown one's sorrows2.VI apenarse, afligirse (at, for, over de)* * *['sɑːrəʊ, 'sɒrəʊ]a) u c (sadness, grief)sorrow (AT o OVER something) — pesar m or pena f or dolor m (por algo)
sorrow (FOR/AT something) — pesar (por algo)
to drown one's sorrows — (colloq) ahogar* las penas
b) c ( cause of sadness) disgusto m -
16 unpleasantness
tr[ʌn'plezəntnəs]1 lo desagradable■ I found the unpleasantness of the situation most upsetting me disgustó mucho lo desagradable de la situación2 (nastiness) antipatía, carácter nombre masculino desagradable■ the will caused much unpleasantness in the family el testamento provocó mucho resentimiento entre la familia4 (trouble) problemas nombre masculino pluraln.• acedía s.f.• desavenencia s.f.• desgracia s.f.• disgusto s.m.• molestia s.f.• sinsabor s.m.'ʌn'plezṇtnəs, ʌn'plezṇtnɪsmass noun ( of person) carácter m desagradable; ( on a particular occasion) actitud f desagradablethere was no need for all that unpleasantness — no había ninguna necesidad de crear una situación tan desagradable or violenta
[ʌn'plezntnɪs]N (gen) lo desagradable; [of person] lo antipático, lo desagradable; (=bad feeling, quarrel) desavenencia f, disgusto mthere has been a lot of unpleasantness — ha habido muchos disgustos or muchas desavenencias
* * *['ʌn'plezṇtnəs, ʌn'plezṇtnɪs]mass noun ( of person) carácter m desagradable; ( on a particular occasion) actitud f desagradable -
17 vexation
1) (the state of being vexed.) vejación2) (a cause of annoyance or trouble: minor worries and vexations.) disgusto, vejacióntr[vek'seɪʃən]1 formal use vejación nombre femenino, disgustovexation [vɛk'seɪʃən] n: contrariedad f, irritación fn.• cansera s.f.• chinchorrería s.f.• enfado s.m.• molestia s.f.• vejación s.f.• vejamen s.m.vek'seɪʃənmass & count noun irritación f[vek'seɪʃǝn]N1) (=anger) irritación f2) (=trouble) aflicción f, disgusto m* * *[vek'seɪʃən]mass & count noun irritación f -
18 Unmut
-
19 досадить
сов., дат. п.* * *сов., дат. п.* * *v1) gener. causar un disgusto, despechar (огорчить), enfadar, enojar2) lat.amer. embromar -
20 недовольство
с.descontento m, disgusto mнедово́льство собо́й — descontento de sí
* * *с.descontento m, disgusto mнедово́льство собо́й — descontento de sí
* * *n1) gener. descontentamiento, descontento, disgusto, malestar, mohina, mosca, recipe (кем-л.), desabrimiento, displicencia2) obs. resabio3) Col. repiquete4) Ecuad. gurrumina
См. также в других словарях:
disgusto — sustantivo masculino 1. Tristeza o preocupación: Mi hijo me ha dado un gran disgusto con las notas. 2. Desgracia: Si sigues bebiendo así vas a tener un disgusto. 3. Enfado: He tenido un disgusto con mi madre. Frases y locuciones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
disgusto — (De disgustar). 1. m. Sentimiento, pesadumbre e inquietud causados por un accidente o una contrariedad. 2. Fastidio, tedio o enfado que causa alguien o algo. 3. Encuentro enfadoso con alguien, disputa o diferencia. 4. Desazón, desabrimiento… … Diccionario de la lengua española
Disgusto — (ital.), Mißfallen; daher Disgustiren, mißfällig machen, verleiden … Pierer's Universal-Lexikon
Disgusto — Disgusto, ital., Widerwille; disgustiren, mißfallen … Herders Conversations-Lexikon
disgusto — s.m. [der. di gusto, col pref. dis 1]. 1. [ripugnanza fisica per cibi, bevande, ecc.] ▶◀ (non com.) controstomaco, nausea, ripugnanza, (fam.) schifo, voltastomaco. ◀▶ gusto, piacere. 2. (fig.) [senso di ripulsa morale: sentire d. del mondo ]… … Enciclopedia Italiana
disgusto — ► sustantivo masculino 1 Sentimiento de inquietud causado por una contrariedad o un accidente: ■ la pérdida de los documentos le dio un gran disgusto. SINÓNIMO aflicción amargura fastidio insatisfacción [inguietud] ANTÓNIMO agrado … Enciclopedia Universal
disgusto — s m 1 Sentimiento de enojo y desánimo que tiene alguien, que se produce en él a causa de un pleito o desacuerdo con otra persona o por alguna cosa que le resulta desalentadora, molesta o desagradable: Tuvo un disgusto con su padre , Sus alumnos… … Español en México
disgusto — {{#}}{{LM D13663}}{{〓}} {{SynD13984}} {{[}}disgusto{{]}} ‹dis·gus·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Sentimiento de tristeza, de inquietud o de pesar ante una contrariedad o una desgracia: • No sabes qué disgusto cuando vi la casa en llamas.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
disgusto — di·sgù·sto s.m. 1. CO sensazione sgradevole, ripugnanza: avere, sentire, provare disgusto per certi cibi | fig., avversione, repulsione: una persona che ispira disgusto Sinonimi: avversione, nausea, ribrezzo, ripugnanza | fastidio, repulsione.… … Dizionario italiano
disgusto — (m) (Intermedio) sentimiento de tristeza causado por una contrariedad, un problema o una desilusión Ejemplos: El hacer negocios con los parientes te puede traer disgustos. Renunció para mostrar su disgusto. Sinónimos: desasosiego, desagrado … Español Extremo Basic and Intermediate
disgusto — {{hw}}{{disgusto}}{{/hw}}s. m. Senso di nausea, di ripugnanza: ho il disgusto delle sigarette | (fig.) Repulsione morale … Enciclopedia di italiano